Mis traducciones – María José Furió /Liu

Becas – Bourses


la-picordia-bourses

La Picordia, Arenys de Mar – Barcelona

  • Beca del Ministerio de Educación y Ciencia – Carrera de Filología Española (Especialidad Literatura) en la Universidad Central de Barcelona – 1982-1987. Matrícula de Honor en las asignaturas, entre otras, de Literatura Española Contemporánea (Profesor Antonio Vilanova, 4º y 5º de carrera). En 4º y 5º, Beca de Colaboración en la Biblioteca Central: Departamento de Préstamo Interbibliotecario y de Publicaciones.
rosa-amarilla-calaceite

Calaceite, primavera 2016

  • Bourse de séjour pour écrivains et peintres. Fondation Noésis, Calaceite, Teruel, España. – Julio de 1992. Tuvo como resultado participar en la edición (secretaria de redacción) de tres obras de autores becados: Le Volume de la voix, de JL Cornille; Góngora parmi les ombres (traducción en colaboración con D. Coste), de Michel Falempin, y Bien de salud y otros relatos, de María José Furió.
  • Bourse de séjour pour traducteurs au Collège International des Traducteurs en Arles, FranceAbril, 2008.
  • Beca de Creación literaria / Traducción, EKEMEL, House of Literature, isla de Paros, Grecia,  2009. (Pendiente de ir)
  • Bourse de séjour au Collège International des Traducteurs en Arles, France. Recherche en TraductologieFin février – 26 mars 2016. – Traduction des Contes d’un matin y Le Dernier rêve d’Edmond About, de Jean Giraudoux para la editorial Lom (Chile) y preparación de la traducción de los Pastiches, de Marcel Proust, para la misma editorial.
Advertisements

Blog Stats

  • 10,404 hits

María José Furió /LIU

La maldición de Old Haven en Amazon

La mentira en Amazon

https://www.amazon.es/mentira-Mar%C3%ADa-Jose-Furio/dp/8439701829/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1491837468&sr=8-1&keywords=la+mentira+furi%C3%B3

Lecciones de Literatura Universal en Amazon

%d bloggers like this: